【香港国際競走】キャロットのレーベンスティール&ナミュールは、漢字表記でこうなる

キャロット、リオンディーズ キャロットの馬名
スポンサーリンク

今週の日曜日。

阪神ジュベナイルフィリーズも楽しみですが、香港国際競走も要注目(^O^)/

キャロットの2頭。漢字表記はこうなる

毎年、日本馬の活躍が目立つ香港国際競走。

今年もチャンスのある馬がたくさん走ります😀

我らがキャロットの精鋭も、2頭出走!

その名もご存じ…。

生活格調匯兩川です(^O^)

…と、漢字表記で書いてみましたが。

どの馬を表しているか、わかるでしょうか?

キャロットクラブ

がんばれ、生活格調!

――まずは、生活格調。

なんとなく「無印良品」みたいな印象を受ける、こちらの馬は…。

レーベンスティールでした(^^♪

彼の馬名意味は、以下のとおり。

生き様(独)。父名、母名より連想。生き様で魅了する馬になるように

レーベンスティールの父は、リアルスティール。

母はトウカイライフ。

「生き様」は、人生の覚悟を感じる言葉ですが。

「生活格調」は、優雅な人生といった印象を受けます。

香港の漢字表記は面白い😙

タスティエーラ、キャロット

がんばれ、匯兩川!

――続いては、匯兩川。

先ほどの生活格調はわかりやすかったけれど…。

こちらは正直言って、読み方すらわからない(^-^;

ナントカがわ?

まぁでも!

香港で走るキャロットの馬は2頭だけなので、消去法でわかるはず。

匯兩川は…。

ナミュールでした(^O^)/

彼女の馬名意味は、以下のとおり。

サンブル川とミューズ川が合流するベルギーの都市。母名より連想

「匯兩」というのは、おそらく地名を意味するものと思われます。

…多分。

ナミュールのことは、やっぱり「ナミュール!」と呼びたい(´ー`)

キャロット

おまけ。ジュンコは漢字表記でこうなる

――ということで。

キャロットの2頭の漢字表記を見てみました。

他の馬の漢字表記で「オモロ!」と思ったのは…。

香港ヴァーズに出るジュンコ。

その名前から牝馬と思いがちなジュンコは、実はセン馬。

その名前からつい「純子」と連想しちゃいそうですが、漢字表記は以下のとおり。

ジュンコ = 真強

真強!

なんか急に強そうになった(*’▽’)

ナゼこうなるのかは…現地の方に聞いてください🙏

※関連記事:【ドバイターフ】日本馬の前に立ちふさがるのは…まさかのジュンコ!?

※関連記事:【ジョッキーカメラ】香港ヴァーズV!ジュンコの鞍上ギュイヨン、ゴール後に雄叫び

※関連記事:ナミュールがマイルCS制覇!母サンブルエミューズは名牝に🤗

コメント