【馬名について】ヴォレトンクール

馬名について シルクの馬名
スポンサーリンク

今週デビューする新馬の名前についてです(^O^)/

今週はこの馬!

ヴォレトンクール

父:リアルスティール  母:アイムユアーズ

性別:めす

馬主:シルクレーシング

出走レース:2023年1月15日(日曜日) 中京6レース

ヴォレトンクール。

どんな意味でしょうか?

英語なのかフランス語なのか、私にはわからないけれど。

とってもカッコいい響きです(^^)v

さっそく馬名意味を見てみましょう!

ヴォレトンクール

◆馬名意味:あなたの心を盗む(仏)。父名、母名より連想

なるほど、フランス語でしたか!

あなたの心を盗む…なんともロマンチックな名前です(^-^)

シルクロゴマークステッカー

リアルスティール、その馬名意味

ヴォレトンクールという名前は、「父名・母名より連想」とのことなので。

両親の名前をひもといてみましょう(^^♪

父は、リアルスティール。

馬名意味は「アメリカのSFアクション映画名」。

アルファベット表記は「Real Steel」で、直訳すると「真の鋼」です。

母は、アイムユアーズ。

馬名意味は「私はあなたのもの」。

そんな両親から生まれた、ヴォレトンクール!

あらためて彼女の馬名意味を見てみると、「あなたの心を盗む」。

父名・母名からの連想というのも納得!

…と、まとめるのはちょっと早いかも(^-^;

母名からの連想はわかりますが。

父名からの連想については、一瞬「?」と思ってしまう。

リアルスティール。

真の鋼。

…これがなぜ、「あなたの心を盗む」につながるのかな?(@_@)

シルク

スティールという英単語

――でも。

英語に堪能な方は、すぐにわかるはず。

「スティール」には、下記2つの英単語があるんですね。

・Steel 鋼

・Steal 盗む

「Steel」ではなく、「Steal」。

「鋼」ではなく、「盗む」という言葉をチョイスしたわけです。

父名からの連想、というか。

父名の響きからの連想!

「命名の方法にはいろいろあるナ!」

と、改めて実感しました(*’▽’)

ハッピーな調教!心を奪うレースを

そんなヴォレトンクール。

先週の追い切りでは、レースでも騎乗するイーガン騎手がこんなコメントをしています。

仕掛けてからの反応・動き共にハッピーでしたよ。

調教で「ハッピー」という言葉が!

走るのが楽しいのかも(^-^)

そして。

今週の追い切りについて、管理する斉藤崇史調教師

芝コースなら良い走りを見せてくれそうです。

とコメント。

軽快なフットワークを披露してくれるのではないでしょうか。

というか。

馬名通り、心を奪うようなレースを披露してくれるのでは(^O^)/

コメント